Vai al contenuto
  • 0

Traduzione....


Mac_66

Domanda

Ciao a tutti,

 

Il sito di Invision Power è in inglese americano. Conosco bene inglese americano. Stavo scrivendo per tradurre in italiano sul sito di Invision Power ma ci sono tantissime frasi. Ci vuole il tempo per finire tutto. Secondo me sarà un lunghissimo tempo. Che non posso fare tutto in un giorno! Ero molto stanco. Quando voglio scrivere la traduzione e poi piano piano tutto. Penso qualcuno conosce inglese americano.

 

PS.:

Questo sito di Invision Power non è in inglese britannico perché è poco diverso di quello inglese americano.

 

Saluti

Modificato da Mac_66
Link al commento
Condividi su altri siti

21 risposte a questa domanda

Messaggi raccomandati

  • 0
alieno?

Magari! Ahahahah! Comunque non sono alieno che sono umano come voi. Ho studiato inglese da molti anni. Ho i parenti americani vivono negli USA che ho contattato con loro via facebook per aumentare a conoscere l'inglese americano. Mi sembra facile di tradurre tutto in italiano però ci vuole il tempo perché è ancora lungo. Allora tu conosci l'inglese?

 

PS.:

Forse domani finirò tutto "Calendario" per tradurre in italiano sul sito di Invision Power se riuscirò a prendere il tempo.

Modificato da Mac_66
Link al commento
Condividi su altri siti

  • 0

Come mai non capisci questo topic? Non trovo le vostre categorie per la traduzione di questo forum così ho inserito qui. Proverò a finire "Forum" in italiano quello sito ma non so quando finirò. 

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 0

Non riesco a caprie quello che hai scritto. Devi spiegare meglio cosa tu non hai capito. Poi capiremo se no altrimenti non capiremo niente.

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 0

Credo che Mac_66 sia più sul lato inglese che italiano ... comunque credo che abbia aperto questo topic per tradurre in italiano la parte restante della traduzione. Io ora mac_66 ti posso consigliare di seguire la guida che ho scritto per evitare errori di lettura delle stringhe.

Ti sconsiglio di non usare assolutamente quella traduzione di ips perchè non rileva correttamente gli apostrofi nelle stringhe e anche usando utf-8 i caratteri vengono convertiti da entità a carattere!

 

Ripeto che la traduzione disponibile nel IPS MarketPlace è uguale alla seguente... appena uscirà l'ultima release ip.board 3.4.2 pubblicherò l'aggiornamento e avvio i lavori per ultimarla (forum member core)

  • Like 1
Link al commento
Condividi su altri siti

  • 0
Credo che Mac_66 sia più sul lato inglese che italiano ... comunque credo che abbia aperto questo topic per tradurre in italiano la parte restante della traduzione. Io ora mac_66 ti posso consigliare di seguire la guida che ho scritto per evitare errori di lettura delle stringhe.

Ti sconsiglio di non usare assolutamente quella traduzione di ips perchè non rileva correttamente gli apostrofi nelle stringhe e anche usando utf-8 i caratteri vengono convertiti da entità a carattere!

 

Ripeto che la traduzione disponibile nel IPS MarketPlace è uguale alla seguente... appena uscirà l'ultima release ip.board 3.4.2 pubblicherò l'aggiornamento e avvio i lavori per ultimarla (forum member core)

 

Grazie per avermi spiegato. Ed ho capito tutto bene che hai scritto. Comunque ho già utilizzato la codifica utf-8. La vostra traduzione non è al 100% quando arriverà? Manca Gallery, Blog, Download, Chat e Content per la traduzione.

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 0

il lato public è completo per core forum e member ed è l'essenziale offerto da ips. Ho dato priorità al lato admin di questi pacchetti, però quando terminerò con admin faremo anche le altre app secondarie e eventuali hook ecc...

 

Io in queste settimane sono impegnato con la scuola perciò non aspettatevi grosse sorprese. al massimo terminerò admin_core per fine mese!

  • Like 1
Link al commento
Condividi su altri siti

  • 0
il lato public è completo per core forum e member ed è l'essenziale offerto da ips. Ho dato priorità al lato admin di questi pacchetti, però quando terminerò con admin faremo anche le altre app secondarie e eventuali hook ecc...

 

Io in queste settimane sono impegnato con la scuola perciò non aspettatevi grosse sorprese. al massimo terminerò admin_core per fine mese!

Spero che tu riesca a finire tutto!

Dico una cosa che devi modificare la traduzione:

- "Connettiti" a "Accedi"

Modificato da Mac_66
  • Like 1
Link al commento
Condividi su altri siti

  • 0

Ciao

 

io sono un brontolone ma tanto qui mi conoscono ...

A cosa interessa a noi se hai inviato un PM a najaru ? Si usa spesso sulle board scrivere "hai PM", ma a cosa serve scriverlo qui ? Ecco questa è una cosa che non ho mai capito

Se un giorno qualcuno me lo spiega gliene sarò grato.

 

Visto che ci siamo: Non hai PM :D

 

Buona domenica

  • Like 1
Link al commento
Condividi su altri siti

  • 0

no gianpiero, era solo per segnalarmi che dietro agli errori di scrittura c e un motivo giustificato.

io pensavo fosse uno spammer straniero e invece sbagliavo. purtroppo ne abbiamo gia viste di tutti i colori, ma mac non voleva creare scompiglio

tutto a posto. gianpiero mitico bastonatore ufficiale ;)

  • Like 1
Link al commento
Condividi su altri siti

  • 0

.... era solo un pretesto per dire che non mi piace leggere sui forum "hai un PM" ^_^

In quanto a MAc_66 ho visto il suo nick sul forum IPB ho capito cosa sta facendo

 

 

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 0
.... era solo un pretesto per dire che non mi piace leggere sui forum "hai un PM" ^_^

In quanto a MAc_66 ho visto il suo nick sul forum IPB ho capito cosa sta facendo

Mi fa ridere... Perché non ti piaci "hai un PM"? Hai problemi? Va bene, non scrivo qui per PM da quando invio qualcuno Pm prossima volta.

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un membro per lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora
  • Chi sta navigando   0 utenti

    • Nessun utente registrato visualizza questa pagina.
×
×
  • Crea Nuovo...

Informazioni importanti

Abbiamo inserito dei cookies nel tuo dispositivo per aiutarti a migliorare la tua esperienza su questo sito. Puoi modificare le impostazioni dei cookie, altrimenti puoi accettarli cliccando su continua. to insert a cookie message.