najaru Inviato 14 Giugno 2013 Condividi Inviato 14 Giugno 2013 brutto periodo per me questo ragazzi. non riesco a fare nulla.purtroppo per seguire bene una traduzione ci va del tempo e ora non ce l'ho. tra l'altro si inizia a parlare di 4.0 quindi...... 1 Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Enzo Inviato 14 Giugno 2013 Condividi Inviato 14 Giugno 2013 (modificato) io riprendo quando arriva la 3.4.6 ... se najaru può ci pensa lui!comunque puoi installare la 3.4.4 che ha fatto najaru tranquillamente (il linguaggio nei file è variato veramente poco)Direi che è variata di molto. Ci sono 3 gruppi frase da eliminare e una miriade di frasi vuote, ma anche tante da tradurre. Con la versione 3.4.5 la traduzione è cambiata radicalmente. Io l'ho rifatta di nuovo. Provare per credere. Modificato 14 Giugno 2013 da Enzo 1 Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
BomAle Inviato 14 Giugno 2013 Autore Condividi Inviato 14 Giugno 2013 cavolo... sono andato a naso nel dirlo. perfetto grazie per averne parlato. la penso come najaru praticamente ma se la 3.4.6 sarà l'ultima della 3.x allora farò li la "revisione" ma prima non credo. Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Enzo Inviato 14 Giugno 2013 Condividi Inviato 14 Giugno 2013 Sul sito ufficiale, si parla di fine anno per qualcosina, ma finchè non sarà stabile, io non aggiorno. Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
BomAle Inviato 14 Giugno 2013 Autore Condividi Inviato 14 Giugno 2013 io userò il translation perchè dovrebbe poi diventare lo strumento più semplice... per ora è tutto poco chiaro ma sembra che vogliono renderlo molto supportato con la possibilità di creare un language.xml scegliendo tu quale parte esportare (esempio di default forums, core, members... ma poi a fianco di download ci dovrebbe essere il checkbox per scegliere quali esportare).tante proposte ma pochi responsi(feedback) dallo staff. Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
leandro-2003 Inviato 20 Giugno 2013 Condividi Inviato 20 Giugno 2013 Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
leandro-2003 Inviato 2 Luglio 2013 Condividi Inviato 2 Luglio 2013 La traduzione è valida per IPB 3.4.5? In Downloads avete cambiato il titolo, ma i file e la descrizione li vedo ancora con scritto "IPB 3.4.4" Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
najaru Inviato 2 Luglio 2013 Condividi Inviato 2 Luglio 2013 sono praticamente uguali vai traquillo Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
leandro-2003 Inviato 2 Luglio 2013 Condividi Inviato 2 Luglio 2013 sono praticamente uguali vai traquillo Ricominciamo col dire che la traduzione di IPB 3.4.4 va su IPB 3.4.5 oppure è solo una mia impressione? Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
najaru Inviato 2 Luglio 2013 Condividi Inviato 2 Luglio 2013 sia quello che ho detto io nel messaggio prima Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
PMI Inviato 24 Febbraio 2014 Condividi Inviato 24 Febbraio 2014 Ciao a tutti,sapete dirmi qualcosa sulla traduzione per la versione 3.4.6? Grazie mille,D. Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
najaru Inviato 24 Febbraio 2014 Condividi Inviato 24 Febbraio 2014 ciao.Dovrebbe andare bene quella ultima disponibile.Purtroppo per motivi personali (e soprattutto perchè a breve uscirà la 4.0 da rifare da zero) non riesco ad occuparmene Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Davide DB Inviato 16 Aprile 2014 Condividi Inviato 16 Aprile 2014 Ciao mi confermate che questa è solo per il forum? Per il content devo scaricare altro? Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Davide DB Inviato 16 Aprile 2014 Condividi Inviato 16 Aprile 2014 Provavo a seguire la nuova procedura... STEP3- Caricare via FTP i files fornitiNei pacchetti che vi forniamo sono presenti alcuni dei file che avete appena visto, ma con le stringhe tradotte ed aggiornate. Dovete caricarli nello stesso percorso appena descritto, quindi dovete caricare via FTP il contenuto della cartellaupload_LATOPUBBLICO oppure upload_LATOADMIN nella appena root del forum (la stessa in cui è contenuta la cartellatranslate appena creata. Dovrete fare sovrascrivere i file. Visto l'errore di battitura (l'errore c'è anche nella guida scaricata) dove devo copiare i file? Nella cartella translate o nella root? E poi... usando questo metodo, successivamente si puo' usare il vecchio metodo per il content che trovo solo in forma tar.gz? Ciao e grazie Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Davide DB Inviato 16 Aprile 2014 Condividi Inviato 16 Aprile 2014 Scusate se magari mi rendo antipatico segmalando errori/imprecisioni ma sono il classico utonto su cui testare la roba contiene sia i file php per il caricamente con il nuovo metodo, che il xml del vecchio metoto (attenzione questo vecchio metodo può sovrascrivere anche l'inglese) Nel pacchetto trovo solo i PHP Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Davide DB Inviato 17 Aprile 2014 Condividi Inviato 17 Aprile 2014 Ammazza ragazzi... le balle di fieno che rotolano come nei film western... Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
BomAle Inviato 18 Aprile 2014 Autore Condividi Inviato 18 Aprile 2014 scusa il ritardo si in translate... poi appena li hai caricati, ricarica la pagina nel "pca" dedicata alla traduzione aperta e selezionare i nuovi file modificati e poi in fondo importa file selezionati per ip.content devi controllare nei downloads, e lo hai già fatto 1 Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Silent Inviato 26 Agosto 2014 Condividi Inviato 26 Agosto 2014 Che senso ha tradurre il lato admin se mi trovo tradotto solo le etichette dei vari menù e non le varie opzioni?.... bha Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Davide DB Inviato 26 Agosto 2014 Condividi Inviato 26 Agosto 2014 In realtà che senso ha tradurre.il lato admin.Se apri un ticket non hai supporto Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
najaru Inviato 26 Agosto 2014 Condividi Inviato 26 Agosto 2014 Ci sono alcuni tra gli ultimi messaggi inviati che non mi piacciono moltoLa traduzione della parte amministrativa e sempre stata sconsigliata da tutti, Per i vari motivi pratici che ci possono essere ma anche per eventuali problemi con i ticket a ips problemi che comunque non ci sono se si lascia la lingua inglese intatta Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Silent Inviato 26 Agosto 2014 Condividi Inviato 26 Agosto 2014 (modificato) Ci sono alcuni tra gli ultimi messaggi inviati che non mi piacciono molto La traduzione della parte amministrativa e sempre stata sconsigliata da tutti, Per i vari motivi pratici che ci possono essere ma anche per eventuali problemi con i ticket a ips problemi che comunque non ci sono se si lascia la lingua inglese intatta Ok, se traduci non hai il supporto ufficiale da I.P. Board... ma si sta traducendo una "Copia" della lingua... dal momento che ti serve il ticket, metti la lingua inglese... facile Sono file di lingua che traduci mica script funzionali della board che possono creare chissa quale problema.... il massimo dei bug che si possono trovare è un accento fuori posto.... ma cmq solo per informazioni.... è possibile trovare una traduzione italiana intera di I.P.Board? il supporto di ipb poco mi importa o comunque quando ne ho bisogno rimetto la lingua inglese originale Edit: Poi scusate ma mi sembrano scuse... cioè se vado su General Configuration o tutto in inglese, ve vado a creare un Forums e in italiano.... cosé quell'area è immune a "Eventuali problemi" ? In realtà che senso ha tradurre.il lato admin. Se apri un ticket non hai supporto per quello che spenderò, vorrei il più possibile da questa board... se a te ti sta bene tutto inglese bhe buon per te ma per me è meglio italiano... anche perché poco lo mastico l'inglese e sapere cosa fa una determinata opzione scritta nella mia madre lingua mi aiuta a capirla meglio che scritta in inglese... tutto qui Modificato 26 Agosto 2014 da Silent Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
BomAle Inviato 26 Agosto 2014 Autore Condividi Inviato 26 Agosto 2014 Poi scusate ma mi sembrano scuse... cioè se vado su General Configuration o tutto in inglese, ve vado a creare un Forums e in italiano.... cosé quell'area è immune a "Eventuali problemi" ?ci sono tool che nei browser come firefox ti permettono di tradurre una parte del testo, e molte impostazioni ATTUALMENTE non possono essere tradotte perchè negli xml non è prevista una variabile di lingua :/ se ci mettessimo a tradurre quelli avresti problemi perchè o ti tieni l'inglese o l'italiano.Solo con ips4 c'è la possibilità di tradurre anche le loro descrizioni, alcuni dei file che riguardano email e script js provocano problemi se la lingua italiana è scelta di default... Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Silent Inviato 26 Agosto 2014 Condividi Inviato 26 Agosto 2014 ci sono tool che nei browser come firefox ti permettono di tradurre una parte del testo, e molte impostazioni ATTUALMENTE non possono essere tradotte perchè negli xml non è prevista una variabile di lingua :/ se ci mettessimo a tradurre quelli avresti problemi perchè o ti tieni l'inglese o l'italiano.Solo con ips4 c'è la possibilità di tradurre anche le loro descrizioni, alcuni dei file che riguardano email e script js provocano problemi se la lingua italiana è scelta di default...a capito, già è una motivazione più esaustiva Per ora sto provando una versione scaricata in locale per impararmi bene sia il lato public che admin per questo la lingua italiana la preferivo... ma sono ancora indeciso tra Vbulletin e I.P.Board per il mio sito... ma sono più propenso a questo dato che la licenza mi costa molto meno. ma se non il 4 si potrà avere una piena traduzione penso che aspetterò ips4grazie per la delucidazione Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Max Inviato 26 Agosto 2014 Condividi Inviato 26 Agosto 2014 Lascia perdere vbulletin....vb5 installato...provato...testato...ecc..ecc..ecc..morale, venduto la licenza per prendere ipb, al limite puoi sempre prenderti ipb 3.4.6 e poi eventualmente fare l'upgrade alla versione 4 perchè ips4 al momento non ci è dato a sapere quando ci sarà una beta pubblica tanto meno la versione stabile. Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
najaru Inviato 27 Agosto 2014 Condividi Inviato 27 Agosto 2014 a capito, già è una motivazione più esaustiva Per ora sto provando una versione scaricata in locale per impararmi bene sia il lato public che admin per questo la lingua italiana la preferivo... ma sono ancora indeciso tra Vbulletin e I.P.Board per il mio sito... ma sono più propenso a questo dato che la licenza mi costa molto meno.ma se non il 4 si potrà avere una piena traduzione penso che aspetterò ips4grazie per la delucidazione Secondo me chi non è capace a gestire una parte amministrativa in inglese è meglio che non inizi neanche a farlo un sito WebCi sono 100.000 altre cose che riguardano la gestione di un sito Web che richiedono la conoscenza dell'inglese tecnico informatico quindi comunque ci si sbatterà il naso dopo 1 Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un membro per lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già registrato? Accedi qui.
Accedi Ora