Vai al contenuto

Come effettuare una traduzione


BomAle

Messaggi raccomandati

ma tu sei fuori di testa, non ci penso neanche.

ma hai presente quante stringhe sono!!!!!!

se tutte le volte che si fa una traduzione dovessi fare sto bordello mi sparo alla tempia.......

che sarà mai se rimane qualche stringa inutilizzata.....

  • Like 1
Link al commento
Condividi su altri siti

vabbe ... in due il lavoro si dimezza... quello che faccio alla fine lo fai ora e poi la prossima volta basta e avanza! io in 10 giorni ho finito il core_public che era il più consistente ... qui hai tutto tradotto devi solo convertire i caratteri

è un lavoraccio ma è il più pulito. ci sono altri modi ma ci metti più tempo alla fine e non sei sicuro che sia corretto... un errore per quanto piccolo rimane un errore!!

Link al commento
Condividi su altri siti

si vabbè, ma non si può importare il file e lavorare sulle stringhe importate?

mi sembra un po piu semplice che ripartire con un mega sbattimento...... ;)

Link al commento
Condividi su altri siti

ho installato la traduzione e pare che ci sia un problemino con il formato dell'ora, tengo a precisare che in System Settings > Advanced > Date, Time and Number Formats è impostato a +1 e quindi è ok, in pratica non si capisce se il messaggio è stato inviato alle 4 di mattina o alle 4 di pomeriggio in quanto non dice se è stato inviato alle 4am o alle 4pm ma indica solo il numero....qualche idea? Thanks ;)

Link al commento
Condividi su altri siti

Devi regolare i date method ... appena posso domani ti dico come usare le 24 ore nel forum... non è un problema di traduzione ma la solita configurazione!!

Link al commento
Condividi su altri siti

ok, ho trovato, nelle varie voci del date method ci sono delle lettere e il simbolo della percentuale (%) in pratica ho sostituito il simbolo %I con %H, adesso ho il formato 24 ore, bisogna fare lo stesso procedimento nel setting della shoutbox ;)

  • Like 1
Link al commento
Condividi su altri siti

Ora è pure testata... migliore il caricamento del .gz ed aggiunte le istruzioni per nuove e vecchie installazioni di ipb nel 2° messaggio della discussione nel download. Però ora bisogna aggiornarla alla 3.4.1 o 3.4.2 imminente... per l'admin vado a passo di lumàca purtroppo. Appena posso apro un sottodominio solo per le traduzioni!!

Modificato da Skillman_92
SOTTODOMINIO
Link al commento
Condividi su altri siti

  • 1 mese dopo...

domanda

1b. se javascript potete liberamente usare i caratteri standard

 

vuol dire che NON posso usare html? o facci come voglio?

 

 

altra cosa: nei testi delle email, posso usare i codici html per le accentate?

Link al commento
Condividi su altri siti

scusa il ritardo... per gli javascript, l'html puoi usarlo senza problemi! ovvero fai come vuoi :) non è compatibile la conversione dei caratteri mi sembra di ricordare.

ovvero gli "entire" non si trasformano in è à ecc...

nelle email pure sei libero di usare html.

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un membro per lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora
  • Chi sta navigando   0 utenti

    • Nessun utente registrato visualizza questa pagina.
×
×
  • Crea Nuovo...

Informazioni importanti

Abbiamo inserito dei cookies nel tuo dispositivo per aiutarti a migliorare la tua esperienza su questo sito. Puoi modificare le impostazioni dei cookie, altrimenti puoi accettarli cliccando su continua. to insert a cookie message.