- 0
proposta per una traduzione meno... sessista!
-
Chi sta navigando 0 utenti
- Nessun utente registrato visualizza questa pagina.
Abbiamo inserito dei cookies nel tuo dispositivo per aiutarti a migliorare la tua esperienza su questo sito. Puoi modificare le impostazioni dei cookie, altrimenti puoi accettarli cliccando su continua. to insert a cookie message.
Domanda
alcina
ciao najaru!
eccomi qui con un'altra ideuzza da vera rompilla quale sono...
che ne diresti di cambiare alcune frasi della traduzione per accogliere anche le ragazze nel migliore dei modi e non farle sentire cittadini di serie B?
cominciamo con quel bentornato/a ... che tutte le volte che lo leggo non mi va giù!
o si è galanti, come a teatro: "Signore e signori..." e allora le fanciulle vengon prima...
ma è un modo vecchio di fare e non pretenderò tanto! oppure si dovrebbe cercare di usare delle formule neutre... via via che troverò delle cose da cambiare le aggiungerò in questo thread...
per questa che ho citato adesso per esempio si potrebbe scrivere:
(inoltre così si evita quel doppione di "bentornato"!)
che ne pensi?
alcina
Link al commento
Condividi su altri siti
7 risposte a questa domanda
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un membro per lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già registrato? Accedi qui.
Accedi Ora