- 0
Termini per la traduzione, quale preferite?
Termini per la traduzione, quale preferite?
15 members have voted
-
Recently Browsing 0 members
15 members have voted
We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. to insert a cookie message.
Question
Oggi voglio chiedere a voi, quali sono i termini che preferite da usare nella traduzione.
Questa scelta ci permetterà di dare un'identità unica alla traduzione e scegliere la strada preferita dagli utenti di InvisionITA. Purtroppo alcuni termini inglesi risultano difficili o brutti da tradurre tanto che ormai alcuni termini sono entrati pure nel "dizionario informatico" italiano.
Link to post
Share on other sites
9 answers to this question
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now