Jump to content

Completiamo insieme le traduzioni dei file aiuto?


najaru

Recommended Posts

Ciao a tutti.

I file aiuto delle nostre ip.board continuano a non essere completamente tradotti, anche perchè non utilizzano i campi della localizzazione classica, ma sono memorizzati in record del database.

Vorrei proporre a chi li ha già tradotti di condividerli, e chi è disposto a dare il contributo di farlo, direi in questo topic.

Poi io cercherò di preparare una query sql in modo che siano inseribili automaticamente nel database.

Attendo vostri feedback

Link to post
Share on other sites
vespabbestia

Posso provarci, se riesco a trovare un po di tempo.

Mi copio i testi in un file e poi quelli tradotti li mando a te giusto?

Link to post
Share on other sites

Salve a tutti,

io una prima bozza l'ho fatta...

Dovrei avere le prime 5 "questions":


  1. Come pubblicare post e messaggi
    Una guida alle funzioni disponibili quando si pubblica o si invia un messaggio. Include istruzioni per la gestione dell'editor, dei sondaggi e degli allegati.

  2. Come Registrarsi al Forum
    Come Registrarsi e acquisire tutti i privilegi di un Utente Registrato

  3. Accesso al Forum e Chiusura di una Sessione
    Come accedere e come uscire dal Forum, come fare un accesso anonimo e non apparire nella lista degli utenti attivi e cosa fare se dimentichi la password.

  4. Impostazioni Personalizzate del proprio Profilo
    Modifica delle informazioni di contatto, informazioni personali, firme, impostazioni della board, scelta della lingua e degli stili.

  5. Forum e Discussioni
    Una guida al Forum alle Discussioni e ai Sondaggi

Adesso aspetto le vostre...

Ciau

Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...

Quando si tratta di lavorare... :)

Nessuno mi aiuta a tradurre questi testi? Io in cambio metto a diposizione i miei... (occhio per occhio dente per dente) :)

Link to post
Share on other sites

guarda, è una partita persa.

Io ho il sentore che un giorno o l'altro invisionita chiuderà l'accesso agli utenti normali, e terremo attivo il supporto ai supporter.

Link to post
Share on other sites

Il gratis, il gratis...

Non funziona. Te 'avevo già accennato. Il valore delle cose, ahimè, viene apprezzato solo a prezzo di - anche minimi - sacrifici...

E la voglia di rinunce e sacrifici mi pare ormai scomparsa... Il web, ahinoi, ne è anche complice e colpevole.

Ci ha abituai ad avere tutto subito e gratis e quindi demotivati...

Questo caso è ovviamente una goccia nel mare immenso ma è sintomatico...

Link to post
Share on other sites

si, ma a chiudere tutto ci metto esattamente 1 minuto ;)

e potrebbe essere molto vicina la data, visto che col lavoro sono sempre più incasinato.

Link to post
Share on other sites
  • 4 months later...

Ok disponibile a tradurre

dividiamoci i compiti

ma prima ditemi

dove cacchio li modifico sti benedetti file

è due ore che giro come un matto e non li trovo

in nessun pannello

saluti

Niccosan

Link to post
Share on other sites

Ok trovato

se volete pubblico tutorial su come tradurre i file ed inserirli nel database

io ho usato il metodo di tradurre i file direttamente nel database

tramite phpmyadmin

saluti

Link to post
Share on other sites

da database? indaginosa l'operazione direi....

basta andare in acp - tab system - colonna sinistra "manage help files"

Link to post
Share on other sites
studio154

Indaginosa? Io direi "pericolosa"...

In ogni caso intervengo per dire che forse ormai qualche mse fa io avevo proposto questa cosa che però tarda a venire... I miei 4 primi help saranno disponibili e messi a disposizione non appena avrò quelli nuovi.

Quindi i primi 4 sono pronti da circa 1 anno!

Aspetto con ansia!!

Link to post
Share on other sites

da database? indaginosa l'operazione direi....

basta andare in acp - tab system - colonna sinistra "manage help files"

era questo che cercavo come un matto

intanto ho fato i primi due da database ripeto--via phpmyadmin

e per il momento ha funzionato

ora vado avanti appena avrò del tempo

in questi giorni

incomincio dagli ultimi allora

saluti

Link to post
Share on other sites
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

  • Similar Content

    • Davide DB
      By Davide DB
      Ciao ragazzi,
       
      Ogni riferimento è puramente casuale.
       
      Se, dico, se volessi cambiare servizio di hosting, quali operazioni vanno fatte?
      Per cominciare:
       
      Ho:
      ip.content ip.board La cosa più difficile dell'installazione fu avere il content come root e far funzionare un minimo ma veramente un minimo le breadcrumbs e gli indirizzi delle pagine. Alla fine è venuto un mezzo accrocco.
       
      Ho i backup del database e della installazione sul server.
       
      Cosa si deve prevedere e quali sono i passaggi chiave?
       
      Se chiedo di spostare il dominio e compro un piano di hosting da un nuovo provider, dovrò aspettare che il dominio sia spostato e i dns aggiornati per poter lavorare alla migrazione? O posso copiare tutto solo avendo il nuovo indirizzo IP temporaneo?
       
      Se migro avendo solo l'IP temporaneo come posso provare se tutto è ok?
       
      Riuscite a chiarirmi le idee e nel contempo creiamo un tutorial o miniguida per passare la nostra installazione viva dall'hosting X all'hosting Y?
       
       
       
    • najaru
      By najaru
      Per inserire un nuovo Tab nel menù principale esistono sostanzialmente 3 metodi (nessuno dei 3 è veramente comodo o conveniente)
       
      METODO 1:
      Per chi ha IP.Content, esiste un settaggio specifico che permette di aggiungere tutti i tab personalizzati che si vogliono (a pagamento)
       
       
      METODO 2:
      utilizzare prodotti tipo PROMENU PLUS (a pagamento)
       
       
       
      METODO 3:
      si può fare gratuitamente tramite modifica manuale del template
      è sufficiente connettersi a:

      ACP > Look & Feel > Manage Skin Sets & Templates > Scegli la tua skin > Global Templates > globalTemplate


      trovare:
       
      </ul></div><script type='text/javascript'> if( $('primary_nav') ){ ipb.global.activateMainMenu(); }</script></div><!-- ::: MAIN CONTENT AREA ::: --><div id='content' class='clearfix'><!-- ::: NAVIGATION BREADCRUMBS ::: --><if test="count( $items['navigation'] )">e aggiungere PRIMA:
      <li id='nav_home' class='left'><a href='METTI QUI IL TUO LINK COMPLETO' title='METTI QUI IL NOME DEL LINK COMPLETO' rel="home">NOME LINK</a></li>
    • studio154
      By studio154
      Nome file: Traduzione Italiano per IP.Gallery 5.0 per IP.Board 3.4 e 3.3
      Autore del file: studio154
      File inserito: 29 giu 2013
      Categoria del file: Traduzioni
      Compatibilità: IP.Gallery 5.0
      In download il file di Traduzione Italiano per IP.Gallery 5.0 per IP.Board 3.4 e 3.3
      contiene sia i file php per il caricamente con il nuovo metodo, che il xml del vecchio metoto (attenzione questo vecchio metodo può sovrascrivere anche l'inglese)
      LINK UTILI:
      Leggi le istruzioni per l'installazione del pacchetto
      PER CORTESIA, SEGNALA GLI ERRORI NEL TRACKER
      Clicca qui per scaricare il file
    • studio154
      By studio154
      In download il file di Traduzione Italiano per IP.Gallery 5.0 per IP.Board 3.4 e 3.3
      contiene sia i file php per il caricamente con il nuovo metodo, che il xml del vecchio metoto (attenzione questo vecchio metodo può sovrascrivere anche l'inglese)
      LINK UTILI:
      Leggi le istruzioni per l'installazione del pacchetto
      PER CORTESIA, SEGNALA GLI ERRORI NEL TRACKER
    • najaru
      By najaru
      Skin gratuita, semplice e compatta sviluppata sulla base della grafica usata da gmail.
      Per eventuali personalizzazioni colore contattare privatamente l'autore. (me stesso in sostanza)
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. to insert a cookie message.